Приключения Ричарда Шарпа. Том 1 - Страница 958


К оглавлению

958

В темноте время текло незаметно. Они могли работать час или целых десять. Шарп был не уверен, но по его ощущениям в том кажущемся пока далёком мире за стенами подвала спустилась ночная тьма. Он работал упорно, пытаясь не думать о том, сколько прошло времени, рубил, долбил, скрёб и расщеплял, пока, наконец, его клинок не прошёл насквозь и с силой ударился во что-то неизмеримо более твёрдое, чем древесина. Хотя от удара заныла рука, Шарп попробовал ещё, злобно выругался и тут же извинился:

- Простите, мисс.

- Что случилось? – спросил встревожено Висенте, видимо, задремавший и теперь проснувшийся.

Шарп не ответил. Он орудовал ножом, стараясь расширить отверстие и проверить, что лежит над люком.

- Эти ублюдки положили сверху каменные плиты! – в сердцах сказал он. – Мерзавцы!

- Мистер Шарп… - устало пробормотала Сара, словно понимая, что всё бесполезно.

- Они и впрямь ублюдки, мисс, – сказал Харпер, чей штык тоже скрежетнул по камню, потом извинился за грубость и без сил рухнул на ступеньки.

- Что случилось? – переспросил Висенте.

- Они положили на люк каменные плиты, – ответил Шарп. – А поверх ещё что-то тяжёлое. Эти сволочи не такие идиоты, какими кажутся.

Он спустился со ступенек и сел, прислонясь к стене спиной, чувствуя себя абсолютно измотанным и уставшим настолько, что оставались силы только дышать.

- Значит, через люк не пройти? – спросил Висенте.

- Ни единого шанса.

- И что мы делаем? – поинтересовался Висенте.

- Думаем, чёрт возьми, – сказал Шарп, хотя в голову больше ничего не шло.

«Ад и все его черти! – вертелось в голове. – Мы здесь накрепко засели!»

- Как сюда проникают крысы? – через некоторое время поинтересовалась Сара.

- Эти мелкие мерзавцы пролезают через щелки, куда вы едва свой мизинец засунете, – сказал Харпер. – Если крыса куда-то хочет пролезть, она пролезет, как вы ни старайтесь.

- Так где же эта щель? - не отставала Сара.

- Может, они протискиваются под крышкой люка? – предположил Шарп.

Они сидели в мрачной тишине, нарушаемой лишь гудением мух.

- Если мы выстрелим, как думаете, нас услышат? – спросил Висенте.

- Вряд ли, – отозвался Шарп, решив не разбазаривать зазря патроны, каждый из которых пригодится, когда за ними явится Феррагус.

Он откинул голову, прислонясь затылком к каменной стене, и принялся размышлять. Потолок? Там кирпич и камень. В общем, сплошная… А если попытаться прорваться? Он вдруг словно наяву оказался в гуще боя, мимо свистели пули, его ранило в ногу…Всё это было так реально, ярко… И вдруг он очнулся, сообразив, что кто-то дотронулся до его плеча.

- Я что, спал? – спросил он.

- Мы все спали, – отозвался Харпер. – Бог знает, сколько времени прошло.

- Господи! – Шарп потянулся, чувствуя, как ноют от работы руки и ноги, и раздражённо повторил. – Господи! Нам нельзя спать. Иначе ублюдки схватят нас сонными.

Харпер не ответил. Шарп услышал, как он двигается в темноте, вроде бы устраиваясь на полу, и подумал, что ирландец собирается снова задремать. Шарп этого не одобрял, но не смог придумать, чем бы таким полезным занять Харпера, и потому промолчал.

- Я что-то слышу, – заявил Харпер спустя пару минут.

Его голос слышался из центра подвала, где он лежал там на полу.

- Где? – спросил Шарп.

- Приложите ухо к камню, сэр.

Шарп прилёг рядом с ним и прижался ухом к камню. От того, что долгие годы у него над ухом грохали выстрелы из мушкетов и винтовок, слышал он плоховато, но задержал дыхание и усиленно вслушался. Где-то еле слышно журчала вода.

- Вода?

- Там что-то течёт, – заявил Харпер.

- Прямо как Флит, – поразился Шарп.

- Что ещё за Флит? – спросил Висенте.

- Река в Лондоне, – пояснил Шарп. – Она течёт по трубам под городом. Мало кто про неё знает. Над ней целый город стоит.

- Здесь, наверное, то же самое, – пробормотал Харпер.

Шарп простукал пол рукояткой палаша. Он не услышал характерного гулкого отзвука, свидетельствующего, что внизу есть пустота, но вода как-то там текла! Сара, слух который не был попорчен выстрелами и взрывами, совершено определённо была уверена в этом.

- Хорошо, Пат, – подвел итог Шарп, чьё настроение улучшилось, и даже боль в рёбрах, кажется, поутихла. – Мы разберём чёртов пол.

Это было легче сказать, чем сделать. Они расчистили с помощью клинков края большой каменной плиты, и Харпер отыскал место, где между краями плит была щель размером с его палец. Он принялся углублять её, орудуя штыком.

- Там щебёнка, – пояснил он.

- Будем надеяться, что нет бетона, – заметил Шарп.

- Зачем под плиту лить бетон? – возразил Харпер. – Этих гадин – плиты то есть – кладут на гравий и утрамбовывают. Посторонитесь, сэр.

- Что вы хотите делать?

- Сковырнуть её.

- Может, поднимем рычагом? – и Шарп протянул свой палаш.

- Если палаш сломается, сэр, вы всерьёз расстроитесь. Нет уж, вы только посторонитесь и будьте готовы подхватить, когда я подниму мерзавку.

Шарп отстранился. Харпер нагнулся над плитой, подсунул под край два пальца и напрягся. Ничего не вышло. Он чертыхнулся, собрался с духом и дёрнул что было мочи. Послышался скрежет, и Шарп, который касался пальцами краёв плиты, почувствовал, что она на самую малость сдвинулась. Харпер пробурчал что-то под нос, ухитрился засунуть в щель третий палец, снова напрягся изо всех сил – и внезапно плита отделилась от пола. Шарп быстро всунул ствол винтовки под приподнявшийся край, чтобы не дать ему опуститься.

958